Aquí.
Also, in spite of two hundred years of legal nationalization, contract law is still more international in substance and character than any of the other traditional core areas of private law…
el intercambio al que el Derecho contractual sirve se ha realizado entre sujetos pertenecientes a comunidades locales distintas y, por tanto, han tenido que encontrar reglas comunes a vendedor y comprador que no podían ser las propias de uno u otro
Modern contract law rests on the same historical and philosophical foundations across Europe,and the hypothetical will of reasonable parties has usually been the focal point in the evolution of its doctrines…
O sea, la eficiencia; porque la voluntad hipotética de partes razonables es la maximizar la ganancia del intercambio
The acquis communautaire in the field of contract law, particularly consumer contract law, consists of an “odd batch” of Directives which are ill-adjusted to each other, prolix, needlessly complex, and questionable in many respects.
Lo que obliga al Tribunal de Justicia a dejarse de ser una mala imitación de la Cour de Cassation y convertirse en un auténtico integrador y sistematizador de la legislación europea bajo una visión coherente del sistema de Derecho Privado que está implícito en el Tratado. Por ejemplo, el Derecho de la responsabilidad extracontractual ya tiene algunas piezas en el Derecho europeo (daños por ilícitos antitrust, responsabilidad del fabricante). Los jueces europeos deben preocuparse muy mucho de que estos desarrollos parciales no acaben produciendo un monstruo incoherente.
Somos más benevolentes con la Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on consumer rights. Al menos en lo que a condiciones generales se refiere, la regulación prevista mejora notablemente la de la Directiva 13/93 y mejorará la española.
No hay comentarios:
Publicar un comentario